Подпишись и читай
самые интересные
статьи первым!

Какие защитные средства должны быть на экскаваторе. Основные знания и навыки

ТИ-005-2002

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА ЭКСКАВАТОРА

1. Общие требования безопасности

1. Общие требования безопасности

1.1. Настоящая инструкция предусматривает основные требования по организации и проведению безопасной работы машиниста экскаватора, работающего на одноковшовом экскаваторе карьерного типа.

1.2. К самостоятельной работе в качестве машиниста экскаватора допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие:

- профессиональное обучение и имеющие удостоверение на право управления экскаватором и удостоверение о присвоении ему группы по электробезопасности;

- предварительный медицинский осмотр и получившие заключение о пригодности к данной профессии;

- вводный инструктаж по безопасности труда, пожарной безопасности и оказанию доврачебной помощи пострадавшему;

- первичный инструктаж на рабочем месте и обученные безопасным методам и приемам выполнения работ.

1.3. Машинист и помощник машиниста экскаватора, управление которым связано с оперативным включением и отключением электроустановок, должны иметь группу по электробезопасности в соответствии с Межотраслевыми Правилами по охране труда (правилами безопасности) при эксплуатации электроустановок :

машинист - не ниже IV группы;

помощник машиниста - не ниже III группы.

Наличие указанных групп по электробезопасности дает право машинисту и его помощнику производить обслуживание и текущие профилактические ремонты только в пределах закрепленного экскаватора и его приключательного пункта, в том числе подсоединение (отсоединение) кабеля у приключательного пункта по распоряжению энергетика или энергодиспетчера.

При временном переводе машиниста экскаватора и его помощника на другой экскаватор выполнение указанной работы разрешается после ознакомления их с системой энергоснабжения этого экскаватора.

1.4. Машинист экскаватора обязан проходить:

- периодические медицинские осмотры - ежегодно;

- повторный инструктаж по безопасности труда - не реже одного раза в квартал;

- обучение безопасным методам и приемам работ и проверку их знаний в объеме программы, утвержденной администрацией предприятия, - один раз в год;

- обучение и проверку знаний требований Межотраслевых Правил по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок - один раз в год;

- внеплановый и целевой инструктаж по безопасности труда - по мере необходимости.

1.5. Машинист экскаватора, занятый на работе, где организацией труда предусматривается совмещение производственных профессий, должен пройти обучение по всем видам работ, сдать экзамены и получить допуск.

1.6. Машинист экскаватора с признаками явного недомогания, в состоянии алкогольного или наркотического опьянения к работе не допускается.

1.7. Машинист экскаватора обязан: соблюдать правила внутреннего распорядка и дисциплину труда; своевременно и точно исполнять распоряжения администрации; соблюдать технологическую дисциплину, требования по охране труда, технике безопасности и производственной санитарии; бережно относиться к имуществу предприятия; соблюдать порядок передвижения в карьере и отвале; знать значения применяемых на предприятии знаков безопасности, звуковых и световых сигналов, быть внимательным к подаваемым сигналам и выполнять их требования.

Каждый неправильно поданный или непонятный сигнал должен восприниматься как сигнал "Стоп".

1.8. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, необходимо немедленно обратиться к работнику, ответственному за безопасное производство работ (мастеру или начальнику смены).

1.9. В течение всей рабочей смены следует соблюдать установленный администрацией режим труда и отдыха.

1.10. Отдыхать и курить разрешается только в специально отведенных местах.

1.11. Для питья следует использовать воду только из сатураторов, питьевых фонтанчиков, питьевых бачков, личных фляжек, термосов. Использовать другие, случайные источники не допускается.

1.12. Прием пищи следует производить только в специально оборудованных помещениях (местах).

1.13. При обслуживании экскаватора имеют место такие опасные и вредные производственные факторы как: обрушивающиеся горные породы (уступы карьеров, откосы отвалов); движущиеся машины и механизмы; повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны; повышенная температура поверхности оборудования; повышенный уровень шума; повышенный уровень местной и общей вибрации; возможность поражения электрическим током при замыкании цепи.

1.14. Администрация предприятия должна обеспечивать машиниста экскаватора средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты:

- костюм хлопчатобумажный - 1 комплект на год;

- рукавицы комбинированные - 3 пары на год;

- сапоги резиновые или ботинки кожаные - 1 пара на год;

- респиратор (при работе на запыленных участках) - до износа;

- очки защитные (при выполнении работ ударным инструментом) - до износа;

- каска защитная (при выполнении работ вне кабины экскаватора) - до износа.

Зимой дополнительно:

- куртка на утепляющей прокладке - 1 шт. на 2 года;

- брюки на утепляющей прокладке - 1 шт. на 2 года;

- валенки - 1 пара на 2,5 года.

При наличии нескольких видов равноэффективных респираторов работники могут пользоваться правом выбора респиратора, наиболее приемлемого для них с точки зрения защиты и комфорта.

1.15. Машинист экскаватора без полагающихся по условиям производства спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты и предохранительных приспособлений к выполнению работ не допускается.

1.16. Машинист экскаватора обязан:

- содержать в порядке и чистоте рабочее место;

- соблюдать требования инструкций по охране труда, не допускать опасных методов и приемов в работе;

- соблюдать на производстве требования пожарной безопасности, а также соблюдать и поддерживать противопожарный режим;

- соблюдать меры предосторожности при проведении работ с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, горючими газами и другими опасными в пожаро- и взрывоопасном отношении веществами, материалами и оборудованием;

- знать пути эвакуации из зоны возникновения пожара или аварии;

- уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.

1.17. Использовать первичные средства пожаротушения, немеханизированный пожарный инструмент и инвентарь для хозяйственных и прочих нужд, не связанных с тушением пожара, запрещается.

1.18. Смазочные и обтирочные материалы должны храниться в специальных металлических ящиках с закрывающимися крышками.

1.19. О случаях травмирования и всех неисправностях работы механизмов, оборудования, нарушениях технологических режимов, ухудшении условий труда, возникновении чрезвычайных ситуаций машинист экскаватора должен сообщить мастеру (начальнику) смены и принять профилактические меры по обстоятельствам, обеспечив собственную безопасность.

1.20. При заболевании, отравлении или несчастном случае машинист экскаватора должен прекратить работу, известить об этом мастера (начальника) смены и обратиться за медицинской помощью.

1.21. При несчастном случае с другими работниками необходимо: оказать пострадавшему первую помощь, соблюдая меры собственной безопасности; по возможности сохранить обстановку случая и о случившемся доложить мастеру (начальнику) смены.

1.22. В процессе работы машинист экскаватора обязан соблюдать правила личной гигиены: обеспыливать спецодежду; мыть руки с мылом перед приемом пищи, следить за чистотой рабочего места, спецодежды и средств индивидуальной защиты.

1.23. По мере загрязнения или износа спецодежда машиниста экскаватора должна подвергаться химчистке, стирке или ремонту за счет средств предприятия.

Не допускается обработка и стирка загрязненной спецодежды на дому самими работниками, а также применение для этой цели взрыво- и пожароопасных веществ.

1.24. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, в зависимости от характера допущенных нарушений и их последствий машинист экскаватора несет дисциплинарную, материальную или уголовную ответственность согласно действующему законодательству Российской Федерации.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Осмотреть, привести в порядок и надеть спецодежду. Застегнуть и заправить ее так, чтобы она не имела свисающих и развевающихся концов.

2.2. Проверить комплектность и исправность средств индивидуальной защиты.

2.3. Пройти предсменный медицинский осмотр, получить задание на работу, инструктаж по технике безопасности, связанный с особенностями работы.

2.4. Ознакомиться с записями, сделанными в журнале приема-сдачи смен. Получить от машиниста экскаватора, сдающего смену, сведения о состоянии экскаватора и его отдельных узлов, о неполадках, имевших место в течение предыдущей смены.

2.5. Совместно с бригадой, сдающей смену, осмотреть рабочую площадку, переключательный пункт, питающий кабель, экскаватор.

2.6. При осмотре рабочей площадки убедиться в наличии свободного подъезда транспортных средств к экскаватору, в отсутствии нависающих "козырьков", глыб и отдельных крупных валунов, а также навесов из снега и льда.

2.7. При осмотре переключательного пункта проверить:

- целостность конструкции корпуса и прочность его крепления на салазках;

- исправность крепления ограждения конструкции воздушного ввода;

- исправность изоляторов на вводе;

- исправность дверных запирающих устройств;

- надежность уплотнения и крепления кабеля на вводном устройстве;

- надежность установки и отклонения корпуса от вертикального положения;

- надежность контактов заземления корпуса и отсутствие повреждений заземляющего проводника;

- исправность механической блокировки между разъединителем и дверями высоковольтных камер;

- исправность действия реле утечки тока в электрических сетях напряжением до 1000 В и земляной защиты в электрических сетях напряжением выше 1000 В.

В том же объеме осмотр следует производить после каждой передвижки приключательного пункта и производства взрывных работ.

При наличии неисправностей включать экскаватор в работу запрещается.

Переключательный пункт должен быть установлен на одном горизонте с экскаватором. В отдельных случаях, при сооружении съездов и работе на перегрузочных пунктах, допускается расположение переключательных пунктов на разных горизонтах с работающим экскаватором при обязательном создании безопасных условий для осмотра кабеля и возможности доступа на вышележащий уступ.

Инструкция по охране труда
для машиниста экскаватора

1. Общие требования охраны труда


1.1 К самостоятельной работе машинистом экскаватора допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, вводный инструктаж, первичный инструктаж, обучение и стажировку на рабочем месте, проверку знаний требований охраны труда и получившие удостоверение на право управления экскаватором данного типа и соответствующую квалификацию согласно тарифно-квалификационного справочника.
1.2 Настоящая инструкция устанавливает основные требования по охране труда для машиниста одноковшового экскаватора (далее - машинист) при производстве земляных работ.
1.3 Машинист должен:
-знать правила оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях;
-проходить периодические медицинские осмотры в установленном порядке;
-проходить повторный инструктаж не реже одного раза в 3 месяца и проверку знаний по безопасности труда - один раз в год;
-работать только на закрепленном за ним экскаваторе;
-соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, действующие в Обществе, технологическую дисциплину и требования охраны труда.
1.4 При производстве работ на машиниста возможны воздействия следующих опасных и вредных производственных факторов:
-движущиеся машины и механизмы, их рабочие органы и части;
-обрушивающиеся грунты и горные породы;
-разрушающиеся конструкции машин;
-повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;
-повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
-повышенный уровень шума на рабочем месте;
-повышенный уровень вибрации;
-опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
-недостаточная освещенность рабочей зоны;
-физические и нервно-психические перегрузки.
1.5 Машинист должен быть обеспечен спецодеждой, спец¬обувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одеж¬ды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты и Коллективным договором.
1.6 Машинист при ремонтных и других работах вне кабины экскаватора должен работать в каске. Работа без каски допускается только в кабине экскаватора.
1.7 Машинист должен выполнять следующие требования пожарной безопасности:
-не курить и не пользоваться открытым огнем во время заправки экскаватора горюче-смазочными материалами, после заправки насухо обтереть бак с горючим;
-не эксплуатировать экскаватор при наличии течи в топливных и масляных системах;
-не использовать открытый огонь и паяльные лампы для разогревания агрегатов и узлов экскаватора в холодное время года;
-не разводить костры вблизи экскаватора;
-не хранить в кабине взрывоопасные вещества, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости;
-обтирочные и смазочные материалы и промасленную ветошь хранить в плотно закрывающихся металлических ящиках.
1.8 Машинист должен уметь пользоваться средствами пожаротушения, находящимися на экскаваторе, а также содержимым аптечки первой помощи.
1.9 Машинист, находящийся вблизи места происшествия несчастного случая, должен оказать первую медицинскую помощь пострадавшему и сообщить об этом руководителю работ и, при необходимости, доставить пострадавшего в медицинское учреждение.
1.10 Машинист должен соблюдать правила личной гигиены, принимать пищу следует только в специально отведенных для этого местах. Перед приемом пищи тщательно мыть руки теплой водой с мылом.
1.11 В случаях травмирования или недомогания необходимо прекра¬тить работу, известить об этом руководителя работ и обратиться в медицинское учреждение.
1.12 За невыполнение данной инструкции виновные привлекаются к ответственности согласно законодательства Российской Федерации.


2. Требования охраны труда перед началом работы


2.1 Надеть спецодежду, спецобувь и средства индивидуальной защиты.
2.2 Перед началом работы машинист обязан проверить:
-исправность всех агрегатов и узлов экскаватора;
-исправность тормозных устройств, системы управления;
-состояние канатов, их запасовку и крепление концов;
-наличие и исправность защитных ограждений, вращающихся и блокировочных устройств;
-исправность звукового сигнала и приборов освещения;
-исправность контрольно-измерительных приборов;
-наличие инструмента, диэлектрических перчаток, бот, очков и других защитных средств, а также огнетушителей и аптечки первой медицинской помощи.
2.3 В случае обнаружения неисправности машинист обязан принять меры к ее устранению или, если неисправность не может быть устранена собственными силами, сообщить об этом своему непосредственному начальнику или руководителю работ.
2.4 Машинисту запрещается работа на неисправном экскаваторе.


3. Требования охраны труда во время работы


3.1 Земляные работы по отрывке траншей и котлованов, отсыпке отвалов машинист должен вести в соответствии с утвержденным ордером на эти работы и по наряду-допуску на проведение работ.
3.2 Экскаватор должен быть расположен на рабочей площадке за пределами призмы обрушения, на твердом выровненном основании, с уклоном, не превышающим допустимого техническим паспортом экскаватора.
3.3 При работе экскаваторов на грунтах, не выдерживающих давления колёс (гусениц), машинист должен требовать осуществления специальных мер, обеспечивающих устойчивое положение экскаватора.
3.4 Машинисту запрещается работать при наличии нависающих «козырьков», глыб, крупных валунов, а также нависей из снега и льда.
3.5 Машинисту запрещается находиться:
-в опасной зоне работающих механизмов (экскаваторов, бульдозеров и других механизмов);
-в пределах призмы обрушения на уступах;
-в непосредственной близости от нижней бровки уступа.
3.6 Перед началом работы машинист обязан убедиться в отсутствии людей в опасной зоне работающего экскаватора.
Запрещается во время работы экскаватора пребывание людей (включая и обслуживающий персонал) в зоне действия ковша.
3.7 Погрузка в кузов автосамосвала (трактора) должна производиться только сбоку или сзади. Запрещается перенос экскаваторного ковша над кабиной автосамосвала или трактора.
3.8 Машинист не должен допускать перегрузки транспортных средств.
3.9 По окончании погрузки машинист должен подать разрешающий сигнал на отъезд транспортных машин.
3.10 Перегон экскаватора должен производиться по сигналам ответственного руководителя работ или выделенного им сигнальщика, при этом должна быть обеспечена постоянная видимость между ними и машинистом экскаватора.
3.11 При передвижении экскаватора по горизонтальному пути или на подъем ведущая ось его должна находиться сзади, а при спусках с уклона - впереди. Ковш должен быть опорожнен и находиться не выше 1 м от почвы, а стрела установлена по ходу экскаватора.
При движении экскаватора на подъем или при спусках необходимо предусматривать меры, исключающие самопроизвольное скольжение.
3.12 Во время работы машинисту запрещается:
-производить поворот платформы, если ковш не извлечен из грунта;
-изменять вылет стрелы при поднятом наполненном ковше;
-планировать площадку боковым движением ковша;
-подтягивать при помощи стрелы груз;
-очищать, смазывать, регулировать, ремонтировать экскаватор при поднятом ковше;
-производить какие-либо работы при нахождении людей между траншеей (отвалом, самосвалом и т.д.) и экскаватором;
-покидать рабочее место при поднятом ковше;
-оставлять экскаватор с работающим двигателем;
-допускать посторонних лиц в кабину экскаватора.
3.13 При необходимости выхода из кабины машинист обязан опустить ковш на землю и поставить пусковые устройства и рычаги управления в нейтральное положение или положение «Стоп».
3.14 При необходимости производства работ под линиями электропередачи, находящимися под напряжением или вблизи них, машинист должен обеспечить расстояние по воздуху от любой части экскаватора, в том числе и при наибольшем допускаемом конструкцией подъеме или боковом вылете стрелы и рукояти до ближайшего провода, находящегося под напряжением, не менее: при напряжении до 1 кВ - 1,5 м; от 1 до 20 кВ - 2 м, от 35 до 110 кВ - 4 м.
На указанную работу машинист должен получить письменный наряд-допуск.
3.15 При работе на гидравлическом экскаваторе машинисту запрещается:
-производить запуск двигателя при выключенной насосной станции;
-включать насосы без проверки уровня масла в баке;
-работать на перегретом масле или при наличии обильного пенообразования в баке;
-производить регулировку предохранительного клапана без манометра;
-перегибать или перекручивать шланги маслопроводов;
-откручивать накидные гайки или штуцера маслопроводов при давлении в системе и работающих насосах.
3.16 Машинисту запрещается:
-производить какие-либо работы на экскаваторе в темное время суток без достаточного и безопасного освещения места работы;
-выполнение работ на стреле экскаватора во время грозы.
3.17 Машинист должен содержать в чистоте кабину, площадку, рычаги управления. Контрольные приборы должны быть исправными, инвентарь и инструменты должны храниться в специально отведенном для этого месте.
Запрещается загромождать проходы в кабине экскаватора.
3.18 Заправку экскаватора топливом, смазочными материалами необходимо производить после остановки двигателя на горизонтальной площадке и при естественном или электрическом освещении.
Машинист обязан не допускать загрязнения топливом и маслами мест заправки и стоянки экскаватора.
3.19 Техническое обслуживание или ремонт экскаватора следует производить в соответствии с требованиями инструкции по его эксплуатации.
3.20 При выполнении технического обслуживания или ремонте экскаватора не разрешается приступать к работе до остановки двигателя, снятия давления в гидросистеме, опускания ковша на землю.
3.21 При проведении ремонтных работ машинисту необходимо следить за исправностью инструмента. Деревянные рукоятки ручных слесарных инструментов должны быть изготовлены из прочной выдержанной древесины твердых и вязких пород и иметь овальную форму с тщательно остроганной поверхностью. Рукоятки для кувалд, молотков и других ударных инструментов необходимо пропилить и расклинить металлическими клиньями.
Рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь скосов, а рукоятки - заусенцев. Запрещается отвертывать и завертывать гайки путем удлинения гаечного ключа за счет присоединения другого ключа или трубы.
3.22 При осмотрах и ремонте в темное время суток машинисту следует пользоваться ручной переносной электролампой с линейным напряжением не выше 42 В переменного тока с хорошо изолированным проводом и ручкой.
3.23 При демонтаже и монтаже агрегатов экскаватора краном запрещается находиться под грузом или стрелой.
3.24 Запрещается находиться под поднятым ковшом экскаватора, удерживаемым только штоками гидравлических цилиндров или канатами.
3.25 Агрегаты и узлы массой более 15 кг необходимо перемещать только с помощью подъемно-транспортного оборудования и средств малой механизации.
3.26 При разборке агрегатов экскаватора для мойки деталей должны применяться негорючие составы, пасты, эмульсии.


4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях


4.1 При работе на экскаваторе могут возникнуть следующие основные аварийные ситуации:
-повреждение и падение экскаватора в результате обрушения или оползания грунта;
-повреждение экскаватора кусками породы при их падении сверху;
-пожар.
4.2 В случае угрозы обрушения или оползания грунта во время работы экскаватора, а также при повреждении экскаватора кусками породы при их падении сверху, машинист обязан немедленно прекратить работу, отвести экскаватор в безопасное место и сообщить о случившемся своему непосредственному руководителю.
Для вывода экскаватора машинист должен всегда оставлять свободный проход.
4.3 При возникновении пожара на экскаваторе машинист должен немедленно приступить к его тушению, используя имеющиеся на экскаваторе огнетушители и, при необходимости, сообщить в пожарную охрану лично или через находящихся рядом людей.
4.4 При травмах или поражениях электрическим током машинист обязан оказать пострадавшему первую медицинскую помощь и сообщить о случившемся руководителю работ.


5. Требования охраны труда по окончании работы


5.1 После окончания работы машинист обязан:
-отвести экскаватор в гараж (на территорию гаража);
-опустить ковш на землю и затормозить поворотную платформу;
-выключить двигатель и поставить рычаги управления в нейтральное положение;
-в холодное время года - слить воду из радиатора и трубопроводов;
-сделать запись в аппаратном журнале обо всех неисправностях и дефектах, замеченных во время работы и о мерах, принятых к их устранению; и сообщить об этом непосредственному начальнику;
-закрыть кабину на замок;
-снять спецодежду, спецобувь и убрать в шкаф гардеробной;
-вымыть руки, лицо и загрязненные части тела водой с мылом или принять душ.
5.2 Для очистки кожи от производственных загрязнений по окончании рабочего дня необходимо применять защитно-отмывочные пасты и мази, сочетающие свойства защитных и моющих средств.
Не допускается применение керосина или других токсичных нефтепродуктов для очистки кожных покровов и средств индивидуальной защиты.

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К управлению экскаватором допускаются лица, возраст которых соответствует установленному законодательством, прошедшие медицинское освидетельствование в установленном порядке и не имеющие противопоказаний к выполнению данного вида работ, прошедшие обучение по программе подготовки машинистов экскаваторов, аттестованные квалификационной комиссией, и получившие удостоверение установленной формы.

Перед допуском к самостоятельной работе машинист экскаватора должен пройти стажировку в течение первых 2-14 смен (в зависимости от характера работы, квалификации работника) под руководством опытного машиниста, назначаемого приказом по предприятию.

2. Периодическое медицинское освидетельствование машинист экскаватора (в дальнейшем – “машинист”) проходит в порядке, установленном Минздравом. В отдельных случаях, при наличии медицинских показаний, а также при индивидуальном подходе к допуску срок переосвидетельствования может быть сокращен, но не менее чем до одного года.

3. Периодическую проверку знаний по вопросам охраны труда машинист должен проходить не реже одного раза в 12 месяцев.

Внеочередную проверку знаний машинист проходит в следующих случаях:

при перерыве в работе по специальности более одного года;

при переходе с одного предприятия на другое;

по требованию вышестоящей организации, ответственных лиц предприятия;

по требованию органов государственного надзора и контроля;

при введении в действие новых или переработанных нормативных правовых актов (документов) по охране труда;

при грубом нарушении требований и норм охраны труда;

при введении в эксплуатацию нового оборудования либо внедрения новых технологических процессов.

Книги по аттестации рабочих мест по условиям труда в , «Бамбук» (Украина)

4. Машинист должен пройти инструктажи по охране труда:

при приеме на работу – вводный и первичный на рабочем месте;

в процессе работы не реже одного раза в 6 месяцев – повторный;

при введении в действие новых или переработанных нормативных актов (документов) по охране труда или внесении изменений к ним, замене или модернизации оборудования, приборов и инструмента, сырья, материалов и иных факторов, влияющих на охрану труда, нарушении машинистом нормативных правовых актов, документов по охране труда, которые могли привести или привели к травмированию, аварии или отравлению: по требованию государственных органов надзора и контроля; вышестоящего органа, ответственных лиц предприятия при перерывах в работе более чем 6 месяцев; поступлении информационных материалов об авариях и несчастных случаях, случившихся на аналогичных производствах — внеплановый;

перед производством работ, на которые оформляется наряд-допуск – целевой.

5. Машинист должен:

знать требования, изложенные в «Правилах дорожного движения» , технологических картах, инструкции завода-изготовителя по эксплуатации экскаватора и инструкции по охране труда;

знать правила экскавации грунтов с соблюдением заданных профилей и отметок;

иметь четкое представление об опасных и вредных производственных факторах, связанных с выполнением работ:

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

острые кромки на поверхности оборудования.

знать требования пожаро- и электробезопасности при выполнении работ и уметь пользоваться средствами пожаротушения;

пользоваться при выполнении работ средствами индивидуальной защиты , выдаваемыми в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты;

костюм х/б (комбинезон х/б) Ми – 12 мес.;

ботинки кожаные (сапоги кирзовые) Ми – 12 мес.;

рукавицы комбинированные Мп – до износа;

головной убор – 12 мес.

Зимой дополнительно:

куртка х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.;

брюки х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.;

сапоги кирзовые утепленные на утепленной подошве Тн20 – 24 мес.;

рукавицы утепленные Тн – до износа.

уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшему;

выполнять правила внутреннего трудового распорядка;

знать санитарно-гигиенические условия труда и соблюдать требования производственной санитарии.

6. Машинист не должен подвергать себя опасности и находиться в местах производства работ, которые не относятся к непосредственно выполняемой им работе.

7. О каждом несчастном случае на производстве пострадавший или очевидец немедленно должен сообщить непосредственному руководителю работ, который обязан:

организовать первую помощь пострадавшему и его доставку в медицинский пункт;

сообщить о случившемся руководителю подразделения;

сохранить до начала работы комиссии по расследованию обстановку на рабочем месте и состояние машины таким, какими они были в момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников и не приведет к аварии.

8. Обо всех замеченных неисправностях механизмов, приспособлений, приборов и инструмента машинист должен сообщить непосредственному руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

9. Машинист несет ответственность за:

выполнение требований технологических карт, инструкции по охране труда и инструкции завода-изготовителя по эксплуатации экскаватора, правил пожаро- и электробезопасности;

соблюдение установленного порядка производства работ;

соблюдение правил внутреннего трудового распорядка;

соблюдение правил дорожного движения;

исправность и сохранность эксплуатируемого экскаватора;

аварии, несчастные случаи и другие нарушения, причиной которых явились действия машиниста, нарушающего требования технологических карт, инструкции завода-изготовителя по эксплуатации экскаватора и инструкции по охране труда.

10. За нарушение трудовой дисциплины, несоблюдение требований нормативно-технических документов по охране труда машинист привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствия с Трудовым кодексом.

11. Машинист, появившийся на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения, не допускается в тот день к работе (см. контроль трезвости ).

12. Машинист обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшения своего здоровья.

Глава II. Требования по охране труда перед началом работы

13. Организация рабочего места машиниста экскаватора должна обеспечивать безопасность выполнения работ.

14. Рабочее место машиниста не должно загромождаться посторонними предметами. Рычаги и место управления необходимо содержать в чистоте. Запрещается складировать на полу кабины инструмент, спецодежду, обтирочные материалы и другие предметы.

15. Площадка, предназначенная для производства работ, должна быть освобождена от посторонних предметов, спланирована, подготовлена с учетом категории и характера грунта и иметь достаточно твердую поверхность, обеспечивающую устойчивость экскаватора и транспортных средств.

16. При работе экскаватора в ночное время зона работы экскаватора и подъездные пути должны быть хорошо освещены.

17. Котлованы, траншеи, разрабатываемые на улицах, проездах, во дворах населенных пунктов, а также в других местах, где происходит движение людей и транспорта, должны быть ограждены. На ограждении должны быть установлены предупредительные знаки безопасности, а в ночное время – сигнальное освещение.

18. Перед началом работы машинист обязан:

привести в порядок и надеть спецодежду;

проверить наличие удостоверения на право управления экскаватором;

ознакомиться с записями в журнале сдачи и приемки смены о техническом состоянии экскаватора;

проверить техническое состояние экскаватора;

проверить наличие защитных средств от поражения электрическим током (диэлектрических перчаток, галош, резиновых ковриков);

проверять наличие средств пожаротушения, медицинской аптечки;

убедиться в наличии набора исправного ручного инструмента и необходимых приспособлений;

ознакомиться с условиями производства и характером работ и получить разрешение непосредственного руководителя работ на производство работ;

получить наряд-допуск, определяющий безопасные условия работы (при выполнении работ экскаватором на расстоянии ближе 30 метров от стрелы или ковша экскаватора в любом ее положении до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии электропередачи, находящейся под напряжением 42В и более).

18.1. При проверке технического состояния экскаватора машинист должен проверить:

общее состояние экскаватора и его готовность к работе, предварительно очистив экскаватор и его механизмы от грязи и пыли;

состояние зубчатых передач;

затяжку болтовых соединений;

регулировку тормозов и фрикционов;

состояние канатов и их заделку;

исправность ковша, его зубьев, днища;

наличие воды в системе охлаждения, топлива, рабочей жидкости в гидросистеме, масла в картере;

все узлы на отсутствие течи топлива, масла, рабочей жидкости;

надежность ограждений всех движущихся частей механизмов;

исправность электрических аппаратов (без снятия кожухов и разборки) – у экскаваторов с электрическим приводом. Если экскаватор питается от внешней сети – состояние гибкого кабеля;

исправность органов управления и контрольных приборов;

при работе на экскаваторе с пневмоколесным ходом – давление воздуха в шинах колес манометром, поддерживая уровень давления в соответствии с указаниями, приведенными в инструкции по эксплуатации экскаватора.

19. Осмотр экскаватора должен осуществляться только при неработающих механизмах, а осмотр экскаватора с электрическим приводом – при отключенном рубильнике в кабине машиниста. Осмотр гибкого кабеля должен производиться при отключенном рубильнике, подающем напряжение на кабель.

20. При включении механизмов машинист должен убедиться в отсутствии людей в зоне работы экскаватора. Во всех случаях машинист обязан перед включением механизмов подать предупредительный звуковой сигнал.

21. Пуск двигателя машинист должен производить при нейтральном положении рычагов управления.

После запуска двигателя необходимо:

в зависимости от температуры окружающей среды дать ему поработать на малых и средних оборотах 3-5 минут;

перевести рычаг управления подачи топлива в положение, соответствующее нормальным оборотам холостого хода — для проверки работы механизмов и систем экскаватора без нагрузки;

постепенно и плавно, поочередно включая рычаги, проверить работу механизмов управления, муфт, тормозов, работу рулевого управления, приборов освещения, световой и звуковой сигнализации;

на средних оборотах двигателя, поочередно включая рычаги и педали, проверить движение рабочего оборудования, работу гидродвигателей и гидроцилиндров (на экскаваторах с гидравлическим приводом), работу ходовой трансмиссии.

22. При обнаружении во время осмотра и опробования экскаватора неисправностей и невозможности устранения их своими силами машинист, не приступая к работе, обязан доложить об этом руководителю работ и сделать соответствующую запись в журнале приемки и сдачи смены.

23. Если при осмотре и опробовании экскаватора не было обнаружено неисправностей или они устранены машинистом, то экскаватор может быть пущен в работу.

Глава III. Требования по охране труда при выполнении работы

24. Одноковшовые экскаваторы во время работы во избежание самопроизвольного перемещения следует закреплять переносными упорами. Для предупреждения смещения экскаватора запрещается подкладывать под гусеничные ленты или катки гусениц доски, камни и другие предметы.

Машинист обязан установить экскаватор на выносные опоры во всех случаях, когда такая установка требуется по характеристике экскаватора, при этом он должен следить, чтобы опоры были исправны и под них были подложены прочные устойчивые подкладки.

25. При осмотре фронта работ машинист должен принимать меры к тому, чтобы:

при разработке выемок, траншей и котлованов (когда забой ниже уровня стоянки экскаватора) экскаватор находился за пределами промзоны обрушения грунта (откоса забоя);

расстояние между забоем или сооружением и кабиной экскаватора при любом ее положении было не менее 1 м;

с откосов забоя были удалены крупные камни, бревна, пни, которые могут свалиться на дно забоя во время работы экскаватора и явиться причиной несчастного случая.

26. При рытье траншеи или котлована грунт необходимо укладывать не ближе 0,5 м от бровки откоса.

27. Рытье котлованов и траншей с откосами без креплений допускается при глубине выемки и крутизне откосов согласно таблице 1.

Примечание: при глубине выемки свыше 5 м крутизна откоса устанавливается проектом.

28. Вскрытие траншей следует начинать с низовой стороны для обеспечения возможности удаления грунтовых и атмосферных вод в места с пониженными отметками.

Место отвала грунта необходимо располагать на стороне, с которой возможен приток дождевых вод.

29. Во время работы экскаватора запрещается:

менять вылет стрелы или производить какую-либо регулировку тормозов при поднятом или заполненном ковше;

подтягивать при помощи стрелы груз, расположенный сбоку;

приводить в действие механизмы поворота и движение экскаватора во время врезания ковша в грунт;

производить крепление, смазку, регулировку или какой-либо ремонт во время работы двигателя и трансмиссии экскаватора;

касаться руками выхлопных труб, токопроводящих, движущихся частей и канатов;

устанавливать экскаватор на призме обрушения грунтов или образовавшейся наледи;

производить какие-либо работы со стороны забоя и находиться посторонним лицам в радиусе действия стрелы экскаватора плюс 5 м;

брать ковшом предметы, габариты которых превышают 2/3 размера ковша экскаватора;

чрезмерное врезание в грунт во избежание наклона и опрокидывания экскаватора;

разворачивать экскаватор на уклоне;

работать в забое, имеющем “козырек”;

находиться на неповоротной части экскаватора;

находиться между экскаватором и транспортными средствами ;

движение экскаватора с наполненным ковшом;

передавать управление экскаватором лицам, не имеющим удостоверений на право управления экскаватором.

30. При разработке грунта роторным экскаватором машинист должен:

не допускать перегрузки экскаватора во время работы, так как перегрузка приводит к пробуксированию фрикционов;

при перегрузке экскаватора необходимо выгрузить грунт из ковшей ротора, выключить ход экскаватора и прокрутить ротор вхолостую;

запрещать работающим и посторонним лицам находиться на расстоянии ближе, чем 3 м от работающего транспортера.

31. При разработке грунта одноковшовым универсальным экскаватором машинист должен:

врезать ковш, резать грунт и выводить ковш из грунта только вдоль поворотной оси стрелы экскаватора;

плавно тормозить поворот платформу экскаватора, когда ковш наполнен, не допуская резких толчков.

32. При погрузке грунта в транспортные средства запрещается проносить ковш экскаватора над людьми и кабиной водителя. При погрузке в транспортные средства, не имеющие над кабиной предохранительного бронированного щита, водителю запрещается находиться в кабине автомобиля.

33. Погрузка грунта в транспортное средство разрешается только после сигнала о его готовности под погрузку. Передвижение транспортного средства во время погрузки должно выполняться только по сигналу машиниста экскаватора.

34. При погрузке вязких грунтов в кузов транспортного средств машинист вначале должен грузить сухой грунт. Для предотвращения поломок транспортных средств, грунт необходимо высылать с минимальной высоты, допускающей беспрепятственное открывание днищ ковша, при этом грунт равномерно распределяется по кузову.

35. Во время перерывов в работе, независимо от их причин и продолжительности, стрелу одноковшового экскаватора машинист должен отвести в сторону от забоя, а ковш опустить на грунт. Очищать ковш разрешается только после спуска его на землю.

При временном прекращении работ на отрывке траншей или ремонте экскаватора последний должен быть перемещен на расстояние не менее 2 м от края отрытой траншеи.

36. При необходимости производства работ в охранной зоне линий электропередач или в пределах разрывов, установленных “Правилами охраны высоковольтных электрических сетей работа экскаватора должна проводиться:

при наличии разрешения организации, эксплуатирующей линию электропередачи и наряда-допуска, определяющего безопасные условия работы;

только под непосредственным руководством лица, указанного в наряде-допуске;

при снятии напряжения в воздушной линии электропередачи до начала работы экскаватора.

37. Охранной зоной вдоль воздушной линии электропередачи является участок земли и пространства, заключенный между вертикальными плоскостями, проходящими через параллельные прямые, отстоящие от крайних проводов (при не отключенном их положении) на расстоянии, м:

для линий напряжением

от 1 до 20 кВ вкл. 10

800 кВ (постоянный ток) 30

38. При невозможности снятия напряжения с воздушной линия электропередачи работа экскаватора в охранной зоне разрешается при условии соблюдения требований п. 3.13., а также при условии соблюдения следующих требований.

39. Расстояние от стрелы или ковша экскаватора в любом положении до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода находящейся под напряжением воздушной линии электропередачи должно быть не менее, указанного в таблице 2.

40. Допускается работа экскаватора непосредственно под проводами воздушной линии электропередачи, находящимися под напряжением 110 кВ и выше при условии, что расстояние от стрелы или ковша экскаватора, находящихся в любом положении, до ближайшего провода должно быть не менее указанного в таблице 2 для соответствующего напряжения.

41. Корпус экскаватора, за исключением экскаватора на гусеничном ходу, должен быть заземлен при помощи комплекта переносного заземления.

42. Земляные работы экскаватором в зоне расположения действующих подземных коммуникаций (электрокабель газопроводы, кабели связи и другие) разрешается производить только с письменного разрешения мастера или прораба, ответственного за производство работ на данном объекте. К разрешению должен быть приложен план (схема) с указанием расположения и глубины заложения коммуникаций.

43. Производство земляных работ в зоне действующих подземных коммуникаций следует осуществлять под непосредственным руководством прораба или мастера. Присутствие представителя организации, эксплуатирующей коммуникации, обязательно, если оно оговорено в разрешении.

44. В случае обнаружения не указанных в проекте коммуникаций, подземных сооружений или обозначающих их знаков, работа должна быть приостановлена, на место работы вызваны представители заказчика и организаций, эксплуатирующих обнаруженные коммуникации, и приняты меры по предохранению обнаруженных подземных устройств от повреждения.

45. При передвижении экскаватора своим ходом машинист должен соблюдать следующие требовании безопасности:

перед началом движения убедиться в том, что убран инструмент, закрыты капоты; на гусеницах, под и перед экскаватором отсутствуют посторонние предметы;

внимательно осмотреть путь движения экскаватора и подать предупреждающий сигнал о начале движения;

стрелу экскаватора установить строго по направлению хода, а ковш приподнять над землей на 0,5-0,7 м. Запрещается передвижение экскаватора с нагруженным ковшом;

следовать по маршруту, указанному непосредственным руководителем работ;

спускаться под уклон необходимо только на первой транспортной скорости или на рабочих скоростях;

при преодолении крутых спусков не выключать ходовой механизм; ездить поперек склонов, а также преодолевать уклоны и подъемы, крутизна которых превышает указанные в паспорте машины, запрещается. Спуск и подъем экскаватора по уклонам, крутизна которых превышает паспортные данные, следует осуществлять при помощи трактора и лебедки;

переезжать экскаватором через уложенные на поверхности земли трубопроводы, кабели и прочие препятствия только с устройством мостков или настила, высота которого должна быть выше препятствия;

перед въездом на мост и другие искусственные сооружения проверить по указателям и дорожным знакам, не превышает ли вес экскаватора допустимой нагрузки на сооружение;

переезжать через железнодорожные пути только по специально построенным переездам, исключающим возможность повреждения железнодорожного полотна. Движение через переезд осуществляется на низшей передаче, при этом не допускается переключать передачи, выключать сцепление, останавливаться;

при движении в населенных пунктах и по автомобильным дорогам соблюдать правила дорожного движения. Запрещается движение на машинах на гусеничном ходу или с металлическими шипами по автомобильным дорогам общего пользования с усовершенствованным покрытием;

передвигаться по автомобильным дорогам под действующими линиями передачи допускается при условии, если расстояние по вертикали между нижними проводами и самой верхней частью экскаватора будет не менее указанных:

Напряжение воздушной линии, кВ до 20 35-110 150 220 330 500 Наименьшее расстояние, м 2,5 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5

передвигаться вне дорог под действующими линиями электропередачи разрешается, если габариты экскаватора имеют высоту от отметки земли не более 3,5 м. Передвижение вне дорог под проводами линии электропередачи, находящейся под напряжением, следует производить в месте наименьшего провисания проводов (ближе к опоре);

при проезде под линией электропередачи, находящейся под напряжением, рабочие органы экскаватора должны находиться в транспортном положении.

46. Техническое обслуживание экскаватора следует осуществлять в специально отведенном месте вне рабочей зоны.

47. При проведении технического обслуживания машинист экскаватора должен соблюдать следующие требования безопасности:

техническое обслуживание проводить после остановки экскаватора, выключения двигателя при исключении возможности случайного пуска двигателя, самопроизвольного движения экскаватора и его частей, снятия давления в гидросистемах, кроме случаев, которые предусмотрены инструкцией завода-изготовителя;

в целях исключения самопроизвольного перемещения стрелы ее необходимо опустить на грунт;

при очистке и мойке экскаватора не допускать слива отработанного масла, рабочих жидкостей и других нефтепродуктов на землю, в водоемы и т.п.;

применять исправный ручной инструмент и приспособления;

производить смазку механизмов экскаватора и канатов согласно указаниям инструкции завода-изготовителя;

при замене или долине масел и жидкостей в агрегаты сливные и заливные пробки отвертывать и завертывать только предназначенным для этой цели инструментом;

не допускать пользования открытым огнем для разогрева узлов экскаватора;

осмотр аккумуляторных батарей производить осторожно, так как электролит, попадал на колу, вызывает ожоги;

во избежание ожогов рук и лица горячей водой и паром открывать пробку радиатора на горячем двигателе осторожно, после некоторого охлаждения жидкости в радиаторе, надев рукавицы или накрыв тряпкой (ветошью) и держать лицо сбоку от направления ветра.

48. Машинисту экскаватора запрещается:

производить смазку, подтягивать резьбовые соединения, регулировать агрегаты, узлы и механизмы на работающем двигателе;

пользоваться открытым огнем при определении и устранении неисправностей механизмов;

эксплуатировать экскаватор при наличии течи в топливных и масляных системах. При обнаружении течи следует немедленно остановить двигатель, устранить подтекание топлива (масла) и только после этого продолжать работу;

оставлять в кабине загрязненные маслом и топливом использованные обтирочные материалы (ветошь, концы и т.п.);

устранить неисправности во время работы экскаватора, не отключенного от электросети;

оставлять без надзора экскаватор, подключенный к внешней электросети;

работать на незаземленном экскаваторе с электрическим приводом. Производить работы во время грозы (машина должна быть обесточена);

49. При работе в карьере необходимо соблюдать следующие требования:

высота уступа не должна превышать максимальную высоту черпания ковша экскаватора;

углы откосов рабочих уступов допускаются до 80 град.;

транспортные средства должны находиться вне призмы обрушения, но не ближе 2,5 м от бровки уступа;

высота уступа (подступа) должна обеспечивать видимость транспортных средств из кабины водителя погрузчика;

при вскрышных работах, осуществляемых по бестранспортной системе разработки, расстояние между нижними бровками вскрышного отвала и уступа полезного ископаемого устанавливается проектом;

при погашении уступов не реже чем через каждые три уступа должны оставляться предохранительные бермы шириной не менее 1/3 расстояния по вертикали между смежными бермами. При этом должен соблюдаться общий проектный угол наклона борта карьера;

предохранительные бермы должны быть горизонтальными или иметь уклон в сторону борта карьера и регулярно очищаться от посторонних предметов. Бермы, по которым происходит систематическое передвижение рабочих, должны иметь ограждение;

на карьерах должен устанавливаться постоянный контроль за состоянием бортов траншей, уступов, откосов, отвалов. При обнаружении признаков сдвижения пород работы должны быть немедленно прекращены, а оборудование и люди отведены на безопасное расстояние;

при работе на уступах должна регулярно производится их оборка от нависей и «козырьков», а также ликвидация заколов;

работы по оборке уступов должны производиться только механизированным способом.

46. Ручная оборка допускается только под непосредственным наблюдением ответственных лиц.

рабочие, не занятые оборкой, должны быть удалены в безопасное место. Запрещается проведение всех видов работ и нахождение людей под «козырьками» и навесями уступов.

расстояние по горизонтали между рабочими местами или механизмами, расположенными на двух смежных по вертикали уступах, должно составлять не менее полутора максимальных радиусов черпания.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

50. По окончании работы машинист обязан:

опустить ковш на грунт и очистить его от грязи;

расположить стрелу вдоль оси экскаватора;

поднять ковш над землей на высоту не более 1 м;

поставить экскаватор в отведенное для стоянки место;

подтянуть ковш ближе к кабине и опустить его на землю;

поставить все рычаги в нейтральное положение;

остановить двигатель;

тщательно осмотреть все механизмы экскаватора;

сделать запись в журнале приемки и сдачи смены о замеченных во время работы неисправностях и предупредить об этом машиниста, принимающего смену, а при односменной работе – руководителя работ. При двухсменной работе на линии машинист не имеет права уходить с работы до прихода машиниста другой смены, а в случае невыхода сменщика машинист должен сообщить об этом руководителю работ;

снять спецодежду в специально отведенном месте.

51. По окончании работ на объекте производится транспортировка экскаватора.

52. На значительное расстояние экскаватор перевозят по железной дороге, на средние (до 150-200 км) гусеничные экскаваторы перевозят на трайлерах, а пневмоколесные – на буксире за тягачами. На небольшое расстояние (до 10-15 км) и в пределах строительной площади экскаваторы перемещаются своим ходом.

53. Перевозка экскаватора на всех видах транспорта разрешается только при надежном закреплении.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

54. При возникновении пожара вблизи места производства работ машинист обязан:

вывести экскаватор в безопасное место (при необходимости);

опустить ковш на грунт и выключить двигатель;

принять меры к ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения. Воспламенившиеся горюче-смазочные материалы следует тушить огнетушителем, забрасывать песком, землей или прикрывать войлоком (брезентом);

сообщить о случившемся непосредственному руководителю работ;

при невозможности ликвидировать пожар имеющимися средствами пожаротушения, вызвать пожарную охрану.

55. При разрушении металлоконструкций, опрокидывании экскаватора, падении стрелы, обрыве канатов машинист обязан немедленно сообщить о случившемся непосредственному руководителю работ и обеспечить сохранность обстановки аварии (несчастного случая), если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

56. В случае дорожно-транспортного происшествия машинист экскаватора должен действовать в соответствии с правилами дорожного движения.

57. При несчастном случае (травмирование, поражение электрическим током, отравление, внезапное заболевание) машинист обязан оказать доврачебную помощь пострадавшему.

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда ».

1. Общие положения

1.1. К управлению экскаватором допускаются лица, которые достигли 18 лет, имеют удостоверение на право управления экскаватором и признаны пригодными для этой работы медицинской комиссией.

1.2. Машинист экскаватора, который принимается на работу, должен пройти вступительный инструктаж по охране труда, производственной санитарии, пожарной безопасности, приемам и способам оказания доврачебной помощи пострадавшим, должен быть ознакомлен под роспись с условиями работы, правилами и льготами за работу во вредных и опасных условиях труда, о правилах поведения при возникновении аварий.

До начала работы непосредственно на рабочем месте машинист экскаватора должен пройти первичный инструктаж по безопасным приемам выполнения работ.

О проведении вводного инструктажа и инструктажа на рабочем месте делаются соответствующие записи в Журнале вводного инструктажа по вопросам охраны труда и Журнале регистрации инструктажей по вопросам охраны труда. При этом обязательны подписи как того, кого инструктировали, так и того, кто инструктировал.

1.3. Машинист экскаватора после первичного инструктажа на рабочем месте должен на протяжении 2-15 смен (в зависимости от стажа, опыта и характера работы) пройти стажировку под руководством опытного квалифицированного машиниста экскаватора, который назначается приказом (распоряжением) по предприятию.

1.4. Повторный инструктаж по правилам и приемам безопасного ведения работы и охраны труда машинист экскаватора должен проходить:

  • периодически, не реже одного раза в квартал;
  • при неудовлетворительных знаниях по охране труда не позднее месячного срока;
  • в связи с допущенным случаем травматизма или нарушением требований охраны труда, которые не привели к травме.

1.5. Машинист экскаватора должен работать в спецодежде, предусмотренной Типовыми отраслевыми нормами: полукомбинезоне хлопчатобумажном, рукавицах комбинированных. На внешних роботах зимой - куртке и брюках хлопчатобумажных на утепленной прокладке, валенках. Спецодежда должна быть исправной и соответствовать росту и размеру.

1.6. Машинист экскаватора может приступить к работе только на закрепленной за ним машине.

Запрещается работа на незакрепленных машинах или машинах, закрепленных за другими машинистами, без специального приказа (письменного распоряжения).

1.7. Экскаватор должен быть укомплектован медицинской аптечкой и углекислотным огнетушителем.

1.8. Рабочая площадка кабины, органы управления и устройства должны быть сухие, чистые и свободные от посторонних предметов.

1.9. Машинист экскаватора может приступить к выполнению работ в охранной зоне (электрический кабель, газопровод и т.п.) только при наличии наряда-допуска, который определяет безопасные условия проведения работ.

1.10. Работу и перемещение экскаваторов возле линии электропередачи под напряжением надо проводить под непосредственным руководством инженерно-технического работника.

1.11. Запрещается работа экскаватора непосредственно под проводами действующих воздушных линий электропередачи любого напряжения без наряда-допуска.

1.12. Переезжать через железнодорожные пути разрешается только по сплошному настилу и в местах, специально предназначенных для переезда, строго придерживаясь при этом предупредительных знаков.

1.13. Прежде, чем выезжать на мосты, надо сначала проверить грузоподъемность моста (по дорожным знакам) и убедиться, что его состояние гарантирует безопасный проезд.

Скорость движения экскаватора на дорогах при переезде своим ходом не должна быть больше предусмотренной технической характеристикой.

1.14. Спуск или подъем экскаватора при угле наклона местности больше установленного паспортными данными необходимо осуществлять с помощью трактора или лебедки в присутствии механика.

1.15. При необходимости остановить экскаватор на проезжей части дороги днем его следует оградить знаком аварийной остановки, а в темное время суток или при плохой видимости - барьерным ограждением с красным мигающим фонарем, установленным на расстоянии не меньше 20 м до экскаватора в населенных пунктах и 40 м - за пределами населенного пункта.

1.16. Во время транспортирования экскаватора на прицепе-тяжеловозе машинисту экскаватора запрещено находиться в кабине экскаватора, а также на платформе этого прицепа.

1.17. При транспортировании экскаватора, во избежание произвольного перемещения его по платформе прицепа-тяжеловоза, экскаватор должен быть надежно закреплен.

Поворотная платформа должна быть установлена по оси движения экскаватора стрелой вперед и застопорена.

1.18. Машинист экскаватора должен выполнять такие мероприятия пожарной безопасности:

  • не курить и не пользоваться открытым огнем возле экскаватора;
  • не разбрасывать по территории и не оставлять промасленные паклю и тряпки в кабине, на двигателе и других частях экскаватора;
  • не работать в одежде, облитой горюче-смазочными материалами;
  • не перевозить легковоспламеняющиеся вещества в кабине или на любых других частях экскаватора;
  • обтирочные материалы хранить в специальных металлических ящиках с плотно прилегающими крышками;
  • разлитое топливо или смазочное масло необходимо немедленно прибирать;
  • закрывать горловины топливных баков металлическими пробками.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Прежде, чем начать работу, необходимо надеть спецодежду, проверить исправность систем сигнализации и электроосвещения, наличие и исправность необходимых инструментов.

2.2. Перед началом работы машинист экскаватора должен проверить:

  • исправность канатно-блочной или гидравлической системы;
  • наличие масла в картере двигателя, а также горючего в топливном баке;
  • исправность питающих электрокабелей;
  • наличие жидкости в гидросистеме;
  • исправность узлов и механизмов;
  • работу двигателя;
  • исправность защитных средств и предупредительных устройств.

Все подмеченные недостатки машинист экскаватора должен устранить самостоятельно, а если это невозможно сделать, доложить механику.

2.3. Перед началом работы или при перемещении экскаватора машинист должен подать звуковой сигнал.

2.4. Работа на экскаваторе в холодное время года допускается после очищения рабочих органов и ходовой части ото льда и замерзшего грунта.

2.5. Для облегчения запуска двигателя в зимний период в системе охлаждения следует использовать жидкости с низкой температурой замерзания (антифриз).

2.6. Заправку системы охлаждения двигателя экскаватора следует проводить только с помощью специально предназначенной для этой цели посуды (ведра с носиком, бачки, воронки). Заправочная посуда должна быть очищена от твердых осадков, налета и ржавчины, промыта щелочным раствором и пропарена. Заправочная посуда должна иметь надпись: "Только для антифриза".

При заправке антифризом необходимо принять меры по исключению попадания в него нефтепродуктов (бензина, дизельного топлива, масла и т.п.), поскольку они во время работы двигателя приводят к вспениванию антифриза.

2.7. Заливать антифриз в систему охлаждения без расширяющего бачка следует не до горловины радиатора, а на 10% меньше объема системы охлаждения, так как во время работы двигателя (при нагревании) антифриз расширяется больше воды, что может привести к его истечению.

Переливание антифриза с помощью шланга путем засасывания его ртом запрещается.

После работы с антифризом следует старательно вымыть руки водой с мылом.

2.8. Расстояние между забоем и ближайшей частью экскаватора (за исключением рабочего органа) в любом его положении должна составлять не менее 1 м.

3. Требования безопасности во время выполнения работы

3.1. Машинист экскаватора не имеет права допускать посторонних лиц в радиус действия экскаватора плюс 5 м.

3.2. Машинист экскаватора и помощник машиниста не должны отходить от экскаватора даже на короткое время, не предупредив об этом друг друга.

Помощник машиниста не имеет права самостоятельно управлять экскаватором.

3.3. Перемещение экскаватора должно проводиться по сигналу помощника машиниста, при этом должна быть обеспечена постоянная видимость между машинистом экскаватора и его помощником.

3.4. Во время работы экскаватора машинист должен внимательно следить за рабочими органами машины.

Запрещается оставлять без присмотра машину с работающим двигателем.

3.5. До начала разработки грунта машинист экскаватора должен проверить состояние котлована (забоя), обратив при этом особое внимание на высоту и угол склона, отсутствие "козырька", на состояние подошвы уступа, на заводненность грунта и его склонность к сползанию или обрушению, на размещение экскаватора относительно уступа и места установления транспортных средств.

3.6. Погрузка грунта, щебня в транспортные средства необходимо проводить только со стороны заднего или бокового бортов после сигнала о готовности транспорта к погрузке.

3.7. Для подачи транспорта под погрузку и для отъезда нагруженного транспорта машинист экскаватора должен дать звуковой сигнал.

3.8. При работе драглайна:

  • не допускать значительных отклонений ковша от направления проекции продольной оси стрелы (которые могут произойти при забрасывании ковша на повороте);
  • обойти препятствия, которые возникли на пути ковша при его заполнении, или принять меры по их устранению;
  • иметь защитное устройство, которое предотвращает переподъем ковша.

3.9. В случае угрозы обрушения или сползания уступа во время работы экскаватора надо немедленно прекратить работу и отвести экскаватор в безопасное место.

Для выезда экскаватора всегда должен быть свободный проход.

Начинать работу снова можно только после получения разрешения от инженерно-технического работника, ответственного за работу.

3.10. Запрещено пребывание людей в зоне разлетания грудки при рыхлении мерзлого грунта разрыхлителями ударного действия (клин-молот). Окно кабины управления должно быть защищено металлической сеткой.

3.11. Во время движения экскаватора стрела должна быть установлена в направлении движения экскаватора, а ковш поднят над землей на 0,5-0,7 м. Поворотная платформа должна быть приостановлена. Запрещается передвижение экскаватора с нагруженным ковшом.

3.12. Экскаватор во время работы надо устанавливать на спланированной площадке и во избежание произвольного перемещения закреплять инвентарными упорами. Если на машине есть стопор гусениц, он должен быть включен.

3.13. Во время работы машинист экскаватора должен:

  • во избежание переворачивания экскаватора не допускать чрезмерного врезания ковша в грунт;
  • поворот стрелы на разгрузку начинать только после выхода ковша из грунта;
  • тормозить в конце поворота с заполненным ковшом плавно, без резких толчков;
  • при разработке трудных грунтов не выдвигать рукоятку до отказа;
  • поднимая ковш, не допускать упора блока ковша в блок стрелы;
  • опуская ковш, не придавать рукоятке напорного движения;
  • следить за правильным наматыванием канатов на барабаны лебедок, не допуская их перекрещивания. Запрещается направлять канаты руками.

3.14. При работе экскаватора запрещается:

  • на ходу сходить с экскаватора и подниматься на него;
  • смазывать, ремонтировать, регулировать, осматривать механизмы экскаватора, если работает двигатель;
  • изменять вылет стрелы при поднятом заполненном ковше;
  • подтягивать с помощью стрелы грузы;
  • работать в ночное время с неисправным электроосвещением.

3.15. Чтобы не повредить экскаватор, следует избегать перенатяжения узлов и механизмов машины, ударов (ковшом по гусеницам, днищем ковша о борт транспортного средства), а также свободного падения ковша на землю.

3.16. Нельзя допускать поднятия стрелы блоком ковша или чрезмерным напорным усилием, так как при этом ослабевают канаты подвески стрелы, и при обратном ходе ковша происходит сильный рывок, который может вызвать обрыв подвески или поломку стрелы.

3.17. Следует избегать ослабления подъемного каната при опускании ковша на землю, так как при следующем натяжении канат может удариться о какую-нибудь деталь экскаватора или зацепиться за нее.

3.18. Не включать в работу поворотный механизм, пока ковш не вышел из забоя или опущен на землю перед экскаватором, так как это может привести к поломке рукоятки стрелы.

3.19. При работе экскаватора с электросиловой установкой необходимо соблюдать такие требования:

  • на полу кабины возле рубильника должен быть диэлектрический коврик;
  • все токопроводящие части электродвигателей должны быть защищены от попадания на них атмосферных осадков, посторонних металлических предметов, которые могут вызвать короткое замыкание;
  • электродвигатель и корпус экскаватора должны быть заземлены;
  • при чрезмерном нагревании электродвигателей, плохой подаче смазочного масла и искрении на контактных кольцах прекратить работу экскаватора и вызвать электромонтера для устранения неисправности;
  • электрокабель должен иметь исправную изоляцию.

Часть кабеля (не более 15 м), которая непосредственно примыкает к экскаватору, прокладывается по земле, остаток кабеля подвешивается на деревянных козлах.

3.20. Запрещается касаться электрического оборудования или проникать за ограждение, не отключив соответствующий участок схемы.

3.21. Снимать, устанавливать и переставлять предохранители разрешается в защитных очках и диэлектрических рукавицах, стоя на резиновом коврике, и только после отключения тока.

3.24. Транспортные средства следует загружать, равномерно распределяя груз по всей площади кузова.

4. Требования безопасности при техническом обслуживании и ремонте экскаватора

4.1. Техническое обслуживание экскаватора разрешается проводить только после его остановки, при этом двигатель должен быть выключен, а все подвижные и ходовые части экскаватора застопорены.

4.2. Техническое обслуживание и ремонт экскаватора следует выполнять на ровных, очищенных от посторонних предметов площадках, где обеспечивается устойчивость экскаватора, хорошее освещение всех узлов и деталей машины. Освещенность должна быть не меньше 50 лк.

Необходимо принять меры против произвольного перемещения экскаватора, для чего следует положить упоры (башмаки) под гусеницы или колеса.

4.3. Подъемные средства и устройства (тали, полиспасы, домкраты и т.п.) перед использованием необходимо осмотреть и убедиться в их исправности. На любом устройстве должна быть обозначена его грузоподъемность.

4.4. Тали, домкраты, которые используются на ремонтах, должны быть надежно установлены (подвешены) и закреплены.

4.5. Клетки из деревянных шпал или брусьев для размещения тяжелых частей (поворотных рам, стрел и т.п.) должны быть аккуратно выполнены, а шпалы и брусья скреплены между собой металлическими скобками.

4.7. При техническом обслуживании гидравлических систем необходимо следить за тем, чтобы давление в системе не превышало установленного паспортом. Не допускается регулировка предупредительных клапанов гидросистем, а также других опломбированных клапанов, приборов и узлов до окончания их гарантийного срока. Регулирование осуществляется под надзором механика.

4.8. Во избежание ожога при перегретом дизеле, крышку заливной горловины радиатора снимают в рукавицах, и лицо держат по возможности дальше от горловины.

4.9. При испытании гидросистем запрещается находиться возле шлангов высокого давления.

4.10. При обслуживании свинцовых аккумуляторных батарей необходимо периодически очищать вентиляционные отверстия в пробках. Следует беречься попадания кислоты и электролита на тело или одежду. После работы с аккумуляторной батареей надо тщательно вымыть руки и лицо теплой водой с мылом.

5. Требования безопасности после окончания работы

5.1. После окончания работы машинист экскаватора должен:

  • повернуть экскаватор так, чтобы ковш был отведен от стенки забоя;
  • повернуть стрелу вдоль оси хода экскаватора, поставить экскаватор в отведенное место, опустить ковш на грунт, затормозить машину;
  • очистить машину, смазать, дозаправить горюче-смазочными материалами, при этом не курить и не разводить поблизости огонь;
  • снять спецодежду, очистить ее от пыли и другой грязи и повесить в отведенное для хранения место и переодеться. Вымыть лицо и руки водой с мылом.

5.2. По окончании работы экскаватор с электроприводом должен быть полностью отключен от питательной сети, а все рубильники и шкафы с электроаппаратурой надежно заперты.

6. Требования безопасности в аварийных ситуациях

6.1. Машинист экскаватора должен немедленно прекратить работу и принять меры по устранению неисправностей при появлении подозрительных шумов, треск, скрежета и других необычных звуков в двигателе, гидросистеме, канатно-блочном управлении или ходовой части экскаватора.

6.2. Если во время работы ковш экскаватора по какой-то причине будет застопорен в поднятом положении, необходимо принять меры, чтобы вывести его из этого положения, а потом опустить на землю и устранить причину стопора. Если вывести ковш из застопоренного положения невозможно, следует прекратить работу и вызвать механика.

6.3. Если выявлены трещины в сварных швах и на целом металле стальных конструкций (рукоятки, стрелы, поворотной платформы, нижней рамы), необходимо прекратить работы до устранения выявленных дефектов.

6.4. При разрыве троса барабан лебедки надо немедленно выключить. При разрыве шланга необходимо выключить насос и остановить двигатель.

6.5. Отдельные части экскаватора и электрооборудования могут перегреться свыше нормы. Обнаружив запах гари или дым, необходимо прекратить работу, отключить двигатель или электрооборудование и сообщить механику.

6.6. Нельзя гасить проводку или электрокабель, которые возгорелись, не выключив напряжения.

6.8. В случае появления отработанных газов от двигателя в закрытой кабине экскаватора необходимо немедленно открыть кабину, выключить двигатель и проверить герметичность всех соединений выпускных трубопроводов.

6.9. При отравлении отравляющими газами следует немедленно вывести потерпевшего на свежий воздух. При заметном ослаблении дыхания необходимо провести искусственное дыхание.

6.10. Если выявлена течь в баках, топливопроводах, ее немедленно следует устранить. Потеки вытереть насухо.

6.11. Если вспыхнуло горючее, необходимо перекрыть подачу топлива к двигателю, а потом принять меры по гашению.

Запрещается гасить водой горящие горюче-смазочные материалы. Для этого надо применять порошковые или углекислотные огнетушители, песок или землю, брезент.

6.12. При несчастных случаях машинист экскаватора должен уметь оказать пострадавшему первую медицинскую помощь, а при неотложных случаях вызвать скорую медицинскую помощь и сообщить администрации.

Безопасных методов работы.

1.2. Машинист экскаватора должен знать:

  • инструкцию по охране труда для машиниста экскаватора,
  • инструкции по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту экскаватора,
  • правила дорожного движения,
  • инструкцию по применению средств защиты,
  • инструкцию по оказанию первой помощи при несчастных случаях на производстве,
  • опасные и вредные производственные факторы, связанные с выполняемой работой,

1.3. Перед началом самостоятельной работы машинист экскаватора должен пройти подготовку по новой должности, которая включает в себя: стажировку, проверку знаний. Допуск к самостоятельной работе оформляется распорядительным документом по структурному подразделению.

1.4. Стажировка проводится при поступлении на работу, а также при переводе на новую должность или при переводе на другое рабочее место. Стажировка проводится под руководством опытного обучающего работника. Продолжительность стажировки составляет от 2 до 5 смен.

1.5. После прохождения стажировки машинист экскаватора проходит проверку знаний по охране труда, пожарной безопасности, электробезопасности в комиссии предприятия. Очередная проверка знаний машинисту экскаватора проводится не реже 1 раза в 12 месяцев. Внеочередная проверка знаний проводится: при нарушении правил, норм и инструкций; при вводе в действие новых или переработанных правил; при переходе на новое рабочее место; при неудовлетворительной оценке противопожарной тренировки.

1.6. После проведенной стажировки, успешной проверки знаний, контрольной противопожарной тренировки машинист экскаватора допускается к самостоятельной работе распоряжением начальника транспортного цеха, о чем уведомляется под роспись в журнале распоряжений транспортного цеха.

1.7. Повторная проверка знаний по охране труда, пожарно-техническому минимуму, электробезопасности проводится не реже 1 раза в 12 месяцев в комиссии предприятия.

1.8. Инструктажи по охране труда и пожарной безопасности машинист экскаватора проходит в установленном порядке.

1.9. Вводный инструктаж по охране труда и пожарной безопасности проходит при приеме на работу. Вводный инструктаж проводит специалист по охране труда или работник, на которого приказом работодателя возложены эти обязанности.

1.10. Кроме вводного инструктажа по охране труда и пожарной безопасности, проводится первичный инструктаж по охране труда и пожарной безопасности на рабочем месте, повторный, внеплановый и целевой инструктажи.

1.11. Первичный инструктаж на рабочем месте, повторный, внеплановый и целевой инструктажи проводит непосредственный руководитель (начальник ТЦ), прошедший в установленном порядке обучение по охране труда и проверку знаний требований охраны труда и пожарной безопасности.

1.12. Первичный инструктаж на рабочем месте проводится до начала самостоятельной работы со всеми вновь принятыми работниками, а также переводимым из одного подразделения в другое или выполняющими новую для них работу. Первичный инструктаж на рабочем месте проводится с каждым работником индивидуально с практическим показом безопасных приемов и методов работы.

1.13. Повторный инструктаж проходит машинист экскаватора не реже, чем 1 раз в три месяца по программе, разработанной для проведения первичного инструктажа на рабочем месте.

1.14. Внеплановый инструктаж проводится при изменении технологического процесса, замене или модернизации оборудования, приспособлений, инструмента, при нарушении машинистом экскаватора требований безопасности, которые могут привести или привели к травме, аварии, взрыву или пожару, а также при перерывах в работе более 30 календарных дней.

1.15. Целевой инструктаж проводится при выполнении разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями по специальности (погрузке, разгрузке, уборке территории), ликвидации последствий аварий, стихийных бедствий, а также при проведении в организации массовых мероприятий.

1.16. Машинист экскаватора, не прошедший своевременно повторный инструктаж по охране труда и ежегодную проверку знаний по охране труда, не должен приступать к работе.

1.17. Машинист экскаватора участвует в проведении противопожарных тренировок не реже 1 раза в 6 месяцев.

1.18. Машинист экскаватора проходит предварительный перед приемом на работу и периодический (1 раз в 2 года) медицинские осмотры.

1.19. Машинист экскаватора обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка.

1.20. Продолжительность рабочего времени машиниста экскаватора не должна превышать 40 часов в неделю. Продолжительность ежедневной работы (смены) определяется правилами внутреннего трудового распорядка или графиком сменности, утверждёнными работодателем по согласованию с профсоюзным комитетом.

1.21. На машиниста экскаватора могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

  • легковоспламеняющиеся вещества,
  • повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны,
  • оборудование, инструмент, приспособления,
  • падение в результате неосторожных действий при выходе из кабины,
  • повышенный шум, вибрация,
  • отсутствие или недостаток естественного освещения,
  • недостаточная или повышенная освещенность рабочей зоны (места),
  • движущиеся машины, механизмы,
  • повышенная или пониженная температура воздуха и другие климатические воздействия.

1.22. Машинист экскаватора должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты и Коллективным договором:

  • Костюм хлопчатобумажный для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий или костюм из смешанных тканей для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий, — 1 на год
  • Ботинки кожаные с жестким подноском или сапоги кожаные с жестким подноском, — 1 пара на год
  • Перчатки трикотажные с полимерным покрытием, -12 пар на год
  • Каска защитная, — 1 на 3 года
  • Подшлемник под каску, — 1 на год
  • Очки защитные, — до износа
  • Вкладыши противошумные, — до износа

Зимой дополнительно:

  • Костюм на утепляющей прокладке, -1 на 3 года
  • Валенки с резиновым низом или ботинки кожаные утепленные с жестким подноском, -1 на 3 года
  • Подшлемник утепленный (с однослойным или трехслойным утеплителем), — 1 на год
  • Жилет сигнальный 2 класса защиты, — 1 на год
  • Перчатки с защитным покрытием, морозостойкие с шерстяными вкладышами, — 1 пара на год
  • Жилет сигнальный 2 класса защиты, — 1 на год

1.23. Машинист экскаватора должен:

  • соблюдать требования инструкций по охране труда и пожарной безопасности,
  • применять средства индивидуальной и коллективной защиты,
  • проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктажи по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда,
  • немедленно извещать непосредственного или вышестоящего руководителя о ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае или об ухудшении своего здоровья,
  • проходить периодический (1 раз в 2 года) медицинский осмотр,
  • уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения,
  • не допускать на рабочее место посторонних лиц,
  • курить в специально отведенных местах,
  • не допускать распития спиртных напитков в рабочее время,
  • уметь оказывать первую помощь пострадавшим,
  • содержать рабочее место в чистоте,
  • содержать в чистоте спецодежду, спецобувь.

1.24. Запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями, оборудованием, обращению с которыми машинист экскаватора не обучен и не проинструктирован.

1.25. Запрещается иметь в кабине экскаватора предметы размером более 1,5 м, хранить в кабине легковоспламеняющиеся вещества. В кабине не должно быть посторонних предметов. Кабина машиниста должна содержаться в чистоте и рабочем состоянии.

1.26. Заправлять двигатель экскаватора топливом и смазкой следует только при естественном освещении и лишь при крайней необходимости ночью при электроосвещении от сети или аккумулятора. Освещенность места заправки должна быть не менее 10 лк (люкс).

1.27. Во время заправки двигателя экскаватора запрещается курить, пользоваться спичками, керосиновыми фонарями и другими источниками открытого огня.

1.28. После заправки все детали, облитые топливом или смазкой, необходимо насухо вытереть ветошью, а пролитое топливо тщательно засыпать песком, а ветошь положить в установленное место.

1.29. Если экскаватор имеет два вида рабочего оборудования — экскаваторное и бульдозерное, то при использовании бульдозерного оборудования машинист экскаватора должен руководствоваться также и инструкцией по охране труда для машиниста бульдозера. При работе экскаватора бульдозерное оборудование, установленное в передней части трактора, должно выполнять роль противовеса и упора.

1.30. В случаях травмирования или недомогания необходимо прекратить работу, известить об этом руководителя работ и обратиться в медицинское учреждение.

1.31. За невыполнение требований по охране труда работник может быть привлечен к ответственности согласно законодательству Российской Федерации.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Перед выездом на линию машинист экскаватора должен:

  • пройти предрейсовой медосмотр,
  • получить у диспетчера путевой лист,
  • предъявить механику удостоверение о проверке знаний,
  • получить задание на выполнение работы и инструктаж об условиях выполнения работы от механика и позже на месте производства земляных работ от руководителя и производителя работ по наряду-допуску под роспись,
  • надеть спецодежду, застегнуть ее на все пуговицы, застегнуть обшлага рукавов, надеть спецобувь,
  • совместно с механиком проверить техническое состояние и укомплектованность экскаватора и получить отметку в путевом листе.

2.2. После получения задания машинист обязан:

  • произвести ежесменное техническое обслуживание экскаватора согласно инструкции по его эксплуатации,
  • изучить условия и место производства работ,
  • перед запуском двигателя убрать все посторонние предметы с платформы машины и вращающихся деталей двигателя,
  • после запуска двигателя опробовать работу механизмов на холостом ходу,
  • перед установкой экскаватора на место работы убедиться, что грунт спланирован, экскаватор расположен за пределами призмы обрушения, имеется достаточное место для маневрирования, уклон местности не превышает допустимый по паспорту экскаватора.

Перед началом работы изучи условия и место производства работ!

2.3. Машинист экскаватора не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований охраны труда:

  • при неисправности механизмов, дефектах металлоконструкций, канатов гидросистемы;
  • при несоответствии места работы экскаватора требованиям безопасности;
  • при присутствии в зоне работы экскаватора посторонних людей.

2.4. Обнаруженные нарушения необходимо устранить собственными силами, а при невозможности сделать это, сообщить о них механику, начальнику подразделения или руководителю работ.

2.5. Персонал, обслуживающий экскаватор, должен быть в спецодежде и спецобуви, иметь необходимые защитные средства. Без этого работать на экскаваторе запрещается.

2.6. В кабине экскаватора должны быть вывешены правила управления, схема пуска двигателя, инструкция по уходу за оборудованием.

2.7. Рабочая зона экскаватора должна быть обозначена предупреждающими знаками. В населенной местности забои и участки работы экскаватора ограждают и устанавливают щиты с предупредительными надписями. В ночное время ограждение должно быть освещено.

2.8. Площадка, на которой устанавливается экскаватор, должна быть хорошо спланирована бульдозером. Уклон площадки не должен превышать 8°. Запрещается под колеса, гусеницы или катки гусениц ставить башмаки (упоры), подкладывать доски, бревна, камни и другие предметы для предупреждения смещения экскаватора во время работы.

2.9. При недостаточно надежных грунтах или при их избыточном увлажнении, экскаватор должен работать на настиле из пластин, бревен или шпал с надежным их закреплением.

2.10. Расстояние от наружного края гусеницы (колеса) экскаватора до бровки траншеи или котлована определяется расчетом на устойчивость откосов, но это расстояние должно быть не менее 1 метра.

2.11. Для производства работ в ночное время необходимо:

  • произвести в дневное время разбивку и подготовку участка производства работ и ознакомить машинистов экскаваторов, обслуживающий экскаватор персонал, водителей (машинистов) транспортных средств с условиями работы и особенностями участка; провести дополнительный инструктаж по технике безопасности производства работ в ночное время;
  • обеспечить участок производства работ достаточным освещением;
  • подготовить подъездные пути;
  • обозначить участок работы и опасные места фонарями с красным светом;
  • установить световую и звуковую сигнализацию, связь с мастером (прорабом);
  • проверить наличие средств первой помощи при несчастных случаях;
  • обеспечить санитарно-бытовые условия.

2.12. На участках производства работ с уклоном свыше 8° использование транспортных средств в ночное время запрещается.

2.13. Перед пуском двигателя машинист экскаватора внимательно должен осмотреть машину и убедиться в полной ее исправности. Работа на неисправном экскаваторе запрещается.

2.14. О всех неисправностях экскаватора или ненормальных условиях работы его узлов, которые могут привести к аварии, машинист должен доложить руководителю работ или механику.

2.15. Все вращающиеся детали (зубчатые колеса, цепные передачи, маховики) ограждают кожухами. Пуск механизмов при снятых кожухах запрещается.

2.16. Пуск двигателя и механизмов экскаватора разрешается только после подачи машинистом сигнала предупреждения.

2.17. При пуске двигателя рычаги управления устанавливают в нейтральное положение, а насосы на редукторе отключаются (если это предусмотрено инструкцией завода-изготовителя).

2.18. Пуск двигателя внутреннего сгорания пусковой рукояткой во избежание повреждения руки в результате обратного хода поршня производят при позднем зажигании, а пусковую рукоятку брать так, чтобы все пальцы руки находились с одной стороны рукоятки.

2.19. При пуске двигателей внутреннего сгорания посредством шнура, запрещается наматывать шнур на руку, так как в случае преждевременной вспышки поршень может пойти в обратную сторону, что приведет к несчастному случаю.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Перед началом маневрирования в процессе работы экскаватора машинист обязан убедиться в отсутствии людей в опасной зоне работающего экскаватора, определяемой длиной стрелы и вытянутой рукояти.

3.2. Во время работы машинисту экскаватора запрещается:

  • производить поворот платформы, если ковш не извлечен из грунта,
  • планировать грунт, очищать площадку боковым движением рукоятки,
  • очищать, смазывать, регулировать, ремонтировать экскаватор при поднятом ковше,
  • производить какие-либо работы при нахождении людей между забоем и экскаватором,
  • покидать рабочее место при поднятом ковше.

3.3. Выполнять работы экскаватором в охранной зоне подземных коммуникаций только при наличии письменного разрешения владельца этих коммуникаций и под непосредственным надзором руководителя работ, а в охранной зоне газопроводов или кабелей, находящихся под электрическим напряжением, кроме того, под наблюдением работников газового и электрического хозяйства. Выполнять работы в охранной зоне воздушной линии электропередачи только при наличии письменного разрешения владельца линии электропередачи, наряда-допуска, определяющего безопасные условия работы, и под надзором руководителя работ.

3.4. Грунт, извлеченный из котлована или траншеи, следует погружать в транспортные средства или размещать за пределами призмы обрушения. Запрещается разработка грунта методом «подкопа». При разработке грунта экскаватором с прямой лопатой высоту забоя определять с таким расчетом, чтобы в процессе работы не образовывались «козырьки» из грунта.

3.5. Погрузку грунта в автосамосвалы осуществлять со стороны заднего бокового борта. Запрещается перемещать ковш экскаватора над кабиной водителя. Погрузку грунта в автосамосвал производить при отсутствии в кабине водителя или других людей.

3.6. При необходимости очистки ковша опустить его на землю и выключить двигатель.

3.7. При транспортировании экскаватора своим ходом или на буксире машинист обязан находиться в кабине экскаватора и выполнять при этом «Правила дорожного движения».

3.8. Машинисту экскаватора запрещается:

  • передавать управление экскаватором другим лицам,
  • оставлять экскаватор с работающим двигателем,
  • перевозить в кабине экскаватора посторонних лиц.

3.9. При выходе из кабины необходимо поставить рычаг переключения скоростей в нейтральное положение и затормозить движение.

3.10. При техническом обслуживании экскаватора необходимо остановить двигатель и сбросить давление в гидросистеме.

3.11. Во время заправки экскаватора горючим машинисту и другим лицам, находящимся вблизи, запрещается курить и пользоваться огнем. Разведение огня ближе 50 м от места работы или стоянки экскаватора запрещено.

3.12. Машинист экскаватора должен четко выполнять требования инструкции по охране труда для машиниста экскаватора.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. В случае аварийной обстановки или несчастного случая при производстве экскаваторных работ необходимо немедленно:

  • остановить двигатель;
  • выключить подачу топлива;
  • включить декомпрессию у двигателей, имеющих декомпрессионный механизм;
  • у карбюраторных двигателей выключить зажигание;
  • поставить в известность лицо, ответственное за безопасное ведение работ, и ответственного за исправное состояние экскаватора.

4.2. В случае возникновения на экскаваторе пожара машинист обязан немедленно приступить к его тушению с помощью огнетушителя, вызвав одновременно через одного из членов бригады пожарную охрану по тел. 101,112.

4.3. Транспортные средства и люди, не принимающие участия в тушении пожара, должны быть удалены от места пожара на расстояние не менее 50 метров.

4.4. При воспламенении топлива около машины необходимо пользоваться огнетушителем, который должен быть всегда в кабине экскаватора, а также песком, грунтом, брезентом.

4.5. Гасить топливо водой запрещается.

4.6. При обнаружении в процессе производства работ в грунтах электрического кабеля, подземного трубопровода и других коммуникаций — немедленно прекратить работу и поставить в известность руководителя работ, начальника структурного подразделения о причинах прекращения работы.

4.7. Продолжать работу только по разрешению ответственных лиц после принятия мер по охране труда и сохранности коммуникаций.

4.8. При возникновении опасности обрушения забоя, немедленно прекратить работу и отвести экскаватор в безопасное место, подавая предупреждающие сигналы.

4.9. Пути отхода экскаватора должны быть постоянно свободными и содержаться в проезжем состоянии.

4.10. О состоянии забоя немедленно доложить руководителю работ, начальнику структурного подразделения для принятия соответствующего решения.

4.11. При несчастном случае на производстве:

  • сообщить руководителю работ, начальнику структурного подразделения;
  • организовать первую помощь пострадавшему и при необходимости доставку его в медицинскую организацию;
  • принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;
  • сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, а в случае невозможности ее сохранения – зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, провести другие мероприятия).

4.12. За нарушение требований инструкций по охране труда, инструкций по пожарной безопасности, требований правил внутреннего трудового распорядка, машинист экскаватора несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. Повернуть поворотную платформу так, чтобы ковш был отведен от стенки забоя.

5.2. Повернуть стрелу вдоль оси экскаватора, опустить ковш и рабочее оборудование на грунт.

5.3. Оставить в забое или поставить экскаватор в специально отведенное место. Остановить двигатель и поставить все рычаги переключения в нейтральное положение, прекратить подачу топлива, затормозить экскаватор и принять меры, исключающие возможность пуска двигателя посторонними людьми.

5.4. Слить воду из системы охлаждения, если предполагается понижение температуры. Вода должна быть слита полностью, спускные краны на время стоянки необходимо оставлять открытыми.

5.5. Открывать пробку радиатора надо в рукавицах только после того, как вода в системе остынет и температура ее не будет превышать 50-60°С.

5.6. При снятии крышки следует лицо держать дальше от заливной горловины и не становиться с подветренной стороны.

5.7. При температуре воздуха ниже минус 15° масло следует слить из картера двигателя сразу же после остановки двигателя.

5.8. Очистить экскаватор от пыли и грязи. Произвести уборку в кабине.

5.9. Провести контрольный осмотр. Осмотреть двигатель и все механизмы. Проверить наличие и затяжку пробок редукторов и картеров для наливки и спуска масла. Устранить обнаруженные неисправности. Механизмы экскаватора нужно смазать согласно инструкции.

5.10. Убрать топливо и смазочные материалы, инструменты и обтирочный материал в установленное место. Закрыть кабину экскаватора.

5.11. Переодеться, привести в порядок спецодежду, предохранительные средства, принять душ с мылом.

5.12. О всех неисправностях, обнаруженных при осмотре или работе экскаватора, машинист обязан сообщить механику или руководителю структурного подразделения.



Включайся в дискуссию
Читайте также
Определение места отбывания наказания осужденного
Осужденному это надо знать
Блатной жаргон, по фене Как относятся к наркоторговцам в тюрьме